童话网
童话部落
童话论坛
童话百科
郑渊洁
迪士尼
郑渊洁研究会
迪士尼乐园迷
潘亮中文网
手机乐城
绿色搜索
查看
条目
讨论
源码
历史
源码
出自童话百科
对
童话
的源码
跳转到:
导航
,
搜索
根据以下的原因,您并无权限去做编辑页面:
您刚才的请求只有
用户
用户组的用户才能使用。
您可以查看并复制此页面的源码:
'''童话'''是一种小说题材的[[文学]]作品,通常是写给小孩子的,文字通俗,像[[儿童]]说话一样。一般童话里有很多[[超自然]]人物,像会说话的[[动物]]、[[精灵]]、[[仙子]]、[[巨人]]、[[巫婆]]等。在现代西方文学的写作方法中,“童话式结局”(fairy tale ending)通常指的也是快乐的结局,就像大多童话故事中[[公主]]和[[王子]]一般。 在许多不同的[[文化]]中,[[恶魔]]和[[巫婆]]常被认为是真的存在于真实世界中,而童话故事可能是来自这些地区,根据当地传说所衍生的版本,让说故事和听故事的人更能意识到历史事件的真实性。但是和传说与史诗有所区别的是,童话故事往往会在故事内容中多加入一些对实际人、事、物未必是真实的描述以增加故事性。通常故事的起头都会用「很久很久以前……」来开始描述整个故事,而不是用真实事件所发生的时间。 几个世纪以来,各种形式的童话故事在不同的国家及不同的文化中广泛被发现。童话故事最先出现时以口述或写作的方式所存在,但仅有写作的方式得以流传下来,使得童话故事确切出现的年代难以考证。但就所流传下来可考的文学纪录显示,童话故事至少已经存在超过千年。早期的童话并不被称为童话(fairy tale),而是被视为短篇小说的文体。童话(fairy tale)一词被认为最先是由d'Aulnoy女士所提出。时至今日,童话故事的流传仍以写作方式为主。 早期童话故事的听众群包括成人与儿童,[[格林兄弟]]所搜集整理的《儿童与家庭童话集》正式将童话这种文体与儿童相联,这种关联性也日趋强烈。 ==童话故事的历史== 童话故事最初是传统口述民间故事的一部分,通常会被讲述的具[[戏剧]]性并以口耳相传的方式世代相传。也由于如此,童话故事发展的[[历史]]也就难以考证。尤其是早期不识字的[[说书]]人所说的故事,通常都没有任何书面纪录可供后世参考。最早有以文字形式流传的童话故事是在[[公元]]前1,300年的古[[埃及]]自此之后童话故事开始在写作形式的文学作品中出现,诸如公元100至200年间[[阿普列乌斯]](Apuleius)所著《[[金驴记]]》(The Golden Ass)出现的[[爱神与美女]](Cupid and Psyche)或是公元200至300年间[[印度]]的《[[五卷书]]》,但由故事本身无法得知这些故事是不是反应当时当地社会所流传的[[民间故事]]。许多证据显示许多之后童话故事集里的故事都是根据民间故事重新编写而成的。这些故事合集通常根据更古老的民间故事而来,像是《[[一千零一夜]]》、《[[吸血鬼的故事]]》(Vikram and the Vampire)及《[[彼勒与大龙]]》([[:en:Bel and the Dragon|Bel and the Dragon]])。除了这些合集之外,[[中国]]的[[道家]][[哲学]]家,像是《[[列子]]》与《[[庄子 (书)|庄子]]》,也都将一些童话故事以他们的表现方式出现在他们的哲学思想中。而在较广泛的定义中,《[[伊索寓言]]》(公元前六世纪)是西方世界第一本着名的童话集。 典故的引用大量出现在[[杰弗瑞·乔叟]]的《[[坎特伯里故事集]]》、斯宾塞的《仙后》以及[[莎士比亚]]的[[舞台剧]]之中 。《[[李尔王]]》的故事中被认为引用了大量的童话典故。在十六及十七世纪期间,[[意大利]]的Giovanni Francesco Straparola在《愉快的夜晚》(The Facetious Nights of Straparola)一书中重新诠释了西方文学中的故事,书中的故事包含了大量的童话故事,而[[巴吉雷]](Giambattista Basile)的《那不勒斯人故事》(Naples)则全部都是童话。[[卡洛·戈齐]]在他的意大利歌剧场景中用了许多童话故事的典故,例如他的歌剧其中有一幕取自于意大利童话的《橘之恋(The Love For Three Oranges)》。与此同时,[[中国]]的[[蒲松龄]]在1766年他所出版的《[[聊斋]]志异》中也收集了许多童话故事。而童话故事本身在十七世纪末叶的法国上等阶层中开始逐渐风行,寓言诗人[[让·德·拉封丹|拉封丹]]和另一位知名作家[[查尔斯·佩罗]]([[睡美人]]及[[灰姑娘]]的[[作者]])两人所编纂的童话故事是其中受欢迎的代表 。虽然[[特拉帕罗拉]](着有《[[穿靴子的猫]]》(Puss in Boots))、[[查尔斯·佩罗]]和巴吉雷的童话集中包含了许多童话故事最早的形式,但这些编者也重新诠释这些故事以符合文学的效果。 而首先尝试不仅仅是保存童话故事中的角色个性也同时保留故事风格的,是[[德国]]的[[格林兄弟]]。但讽刺的是,虽然格林童话第一版(1812年及1815年)是民俗研究学者的宝库,但为了保证销售量及受欢迎的程度,格林兄弟在后来出版的版本中也开始改写书中的故事。格林童话集的转变不只将内容偏离原有的民间故事,也影响了原有的民间故事的面貌。除此之外,格林兄弟也没有收录一些德国口耳相传的民间故事,其理由是他们认为这些也曾在查尔斯·佩罗的故事集出现过的故事是法国故事而非德国故事。 ==和儿童间的关联== 最初童话故事的听众除儿童之外也包括成人,但十九世纪及廿世纪之后,童话故事开始渐渐转变成[[儿童文学]]的一部份。 包括奥诺伊夫人在内的法国作家群précieuses尝试着将他们位成人所写的作品推广到儿童读者群中。当时的一位女伯爵也宣称她若是仍在孩童时代也会喜欢读童话故事。而后期的précieuses女作家,Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont为儿童读者重新编写[[美女与野兽]],她的版本也是今日所流传的版本。而格林兄弟在他们的《儿童与家庭童话集》中出版后,也为因应读者的抱怨而将他们的故事重新改写为较为适合儿童所阅读的版本。 在现代,童话故事已转形成为适合对儿童说的版本。为了让童话故事更适合儿童阅读,格林兄弟也致力在减少故事中对[[性爱|性]]的描述,在第一版格林童话中,[[长发姑娘]]在几次[[王子]]的深夜造访后开始问巫婆为何衣服越来越紧因此巫婆知道长发姑娘已经[[怀孕]],但在接下来的版本中,则修订为较容易拉上王子而较难拉上巫婆。然而后续的版本在暴力方面(像是对坏人的逞罚)反而是增加了。但[[托尔金]]也发现,为更适合儿童阅读,[[杜松树]](The Juniper Tree)故事中的食人者的烤肉串曾在其中一个版本中被剔除。而在[[维多利亚]]时代,由于时代背景之故,故事往往会被改写的带有教化意味。例如[[狄更斯]]就曾对[[灰姑娘]]故事中所出现的禁酒令表示抗议。 为儿童而制作的童话改编在二十世纪之后依旧持续的进行着。[[迪士尼]]的[[白雪公主]]就是以儿童为主要制作对象。而[[日本]][[动画]]《[[魔法小公主]]》也是改编自童话故事。 ==著名童话故事== *童话集: **《安徒生童话》,[[丹麦]][[安徒生]]写的故事,如[[丑小鸭]],[[海的女儿]] **《[[格林童话]]》,[[德国]][[格林兄弟]]收集的故事,如[[长发公主]],[[白雪公主]] **《[[鹅妈妈的故事]]》,[[法国]][[夏尔·佩罗]]著作和收集的法文故事,如[[睡美人]],[[灰姑娘]],[[穿靴子的猫]],[[小红帽]],[[鹅妈妈]] **《[[一千零一夜]]》,[[阿拉伯]]故事集,但其中一些故事不适合孩子,不能算作童话 *其他童话故事 **[[美女与野兽]],[[1756年]],[[法文]] **[[糖果屋]] **[[杰克和豌豆]],[[1807年]],[[英文]] **[[三只小猪]] **金发姑娘 **The Three Princes of Serendip,[[英国]] **[[浦岛太郎]],[[日本]] **[[桃太郎]],日本 **[[绿野仙踪]],[[1900年]],[[美国]] ==参考来源== [[http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%AB%A5%E8%AF%9D&variant=zh-cn 维基百科“童话”条目]]
返回到
童话
。
导航
随便看看
最近更改
使用帮助
尝试编辑
个人工具
38.107.191.111
该IP的对话页
登录
搜索
工具箱
链入页面
链出更改
上传文件
特殊页面